Automatic Translator

Traducteur et interprète automatique permettant de traduire 92 langues au moyen de l'API de Yandex Translate.

 
Description

Automatic Translator est un traducteur fonctionnant grâce à l'API de Yandex et permettant de traduire des textes en 92 langues différentes.

Il fait également office d'interprète en vous permettant de traduire automatiquement et presqu'instantanément tout ce que dit un utilisateur.



Fonctionnalités
  • Support multilingue (packs de langue français et anglais fournis).
  • Traduction de 92 langues différentes.
  • Quota de 1 000 000 de caractères par jour ou 10 000 000 par mois avec la version gratuite de l'API de Yandex (info datée du 16/04/2020).
  • L'interprète peut détecter automatiquement la langue d'origine et la traduire dans la langue de votre choix.
  • L'interprète automatique ne tentera pas de traduire les commandes.
  • L'interprète automatique ne traduira que ce qui nécessite de l'être.
  • L'interprète automatique ne tentera pas de traduire les nicks des utilisateurs présents s'ils sont utilisés dans une phrase.
  • La connexion à l'API se fait de manière asynchrone.
  • Anti-flood.
  • Possibilité de configurer des commandes alternatives.



Screenshots

[Image: 80mvOaj.png]

[Image: PkgMI9k.png]

[Image: ZmJuHlA.png]



Syntaxe

!traduire [[depuis-]vers] <texte>
Traduit le texte spécifié.

!translate lang   ou   !autotranslate lang
Affiche la liste détaillée des langues supportées.

!autotranslate <nick> [[depuis-]vers]
Active l'interprète automatique sur l'utilisateur spécifié.

!autotranslate <nick> off
Désactive l'interprète automatique sur l'utilisateur spécifié.



Langues supportées

Afrikaans, Amharique, Arabe, Azéri, Bachkir, Biélorusse, Bulgare, Bengali, Bosnien, Catalan, Cebuano, Tchèque, Gallois, Danois, Allemand, Grec, Anglais, Espéranto, Espagnol, Estonien, Basque, Perse, Finnois, Français, Irlandais, Écossais, Galicien, Gujarati, Hébreu, Hindi, Croate, Haïtien Créole, Hongrois, Arménien, Indonésien, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Géorgien, Kazakh, Khmer, Kannada, Coréen, Kirghize, Latin, Luxembourgeois, Laotien, Lituanien, Letton, Malgache, Mari, Maori, Macédonien, Malayâlam, Mongolien, Marathi, Hill Mari, Malais, Maltais, Népalais, Néerlandais, Norvégien, Punjabi, Papiamento, Polonais, Portuguais, Roumain, Russe, Cinghalais, Slovaque, Slovène, Albanais, Serbe, Sundanais, Suédois, Swahili, Tamil, Telugu, Tadjik, Thaï, Tagalog, Turc, Tatar, Oudmourtie, Ukrainien, Urdu, Ouzbek, Vietnamien, Ourdou, Yiddish, Chinois



Installation et activation

Vous aurez besoin des packages TLS et JSON.

Pour activer Automatic Translator sur un chan, vous devez taper ceci en partyline de l'Eggdrop :
     .chanset #NomDuChan +AutoTranslator
et ceci pour le désactiver :
     .chanset #NomDuChan -AutoTranslator
Attention aux majuscules !



Problèmes connus
  • Les langues utilisant des caractères unicode ne sont pas supportées en entrée sur les Eggdrops v1.6.x.



Commentaires / questions / suggestions / rapports de bugs

http://forum.eggdrop.fr/showthread.php?tid=1618

Vous pouvez trouver une liste de mes autres releases ici
 

Changelog

Version 1.1 par MenzAgitat 2020-04-16 01:55:50

  • Ajout : les langues suivantes sont maintenant supportées : Amharique, Bachkir, Bengali, Cebuano, Espéranto, Écossais, Gujarati, Hindi, Javanais, Khmer, Kannada, Luxembourgeois, Laotien, Mari, Maori, Malayâlam, Marathi, Hill Mari, Népalais, Punjabi, Papiamento, Cinghalais, Sundanais, Tamil, Telugu, Oudmourtie, Urdu, Ourdou et Yiddish.
  • Modification : le fonctionnement du paramètre fix_charset a été inversé, reportez-vous à sa description.
  • Modification : abandon du paramètre tls_workaround, il est possible de faire fonctionner correctement le package tls avec un Windrop.
  • Correction : le script refusait de se charger sur les Eggdrops v1.8+
  • Correction : l'encodage des caractères était corrompu sur les Eggdrops v1.8+ si le mode monochrome était activé.
  • Correction : le catalogue de messages n'était pas déchargé de la mémoire par la procédure de désinstallation.
  • Correction : une erreur se produisait si l'antiflood était désactivé.
  • Correction : l'accent grave utilisé comme une apostrophe par certains utilisateurs n'était pas reconnu.
  • Correction : une erreur se produisait lors du rechargement du script, après un rehash par exemple.

Version 1.03 par MenzAgitat 2016-04-11 14:58:33

 
  • Correction : le système de préservation des nicks dans l'interprète automatique était susceptible de corrompre un charset unicode lors de la substitution.
 

Version 1.02 par MenzAgitat 2016-04-10 22:30:45

 
  • Correction : le paramètre autotranslate_cmds avait été mal orthographié dans le fichier .cfg, ce qui provoquait une erreur au démarrage du script.
    Cela vient du fait que la config utilisée pour les releases est un peu différentes des réglages que j'utilise couramment chez moi.
  • Correction : l'adjonction du préfixe indiquant les langues traduites au début du texte traduit corrompait le charset de certaines langues unicode.
  • Correction : les codes de styles (couleurs, gras, ...) sont maintenant filtrés avant soumission du texte à Yandex.
  • Modification : la version requise pour le package tls est passée de la v1.6 à la v1.5
  • Modification : la version requise pour le package json est passée de la v1.3.0 à la v1.0
  • Modification : la description du paramètre fix_charset a été modifiée.
    Vous devez activer cette option si vous avez un Eggdrop v1.8
 

Version 1.01 par MenzAgitat 2016-04-09 11:09:54

 
  • Correction : le paramètre tls_workaround était mal implémenté et ne fonctionnait pas.
  • Modification : afin d'afficher au maximum les messages d'erreur dans la bonne langue, certains messages d'erreur concernant le chargement des packages requis ont été ajoutés aux packs de langues.
 

Version 1.0 par MenzAgitat 2016-04-08 23:07:51

 
  • 1ère version